Términos tradicionales de vacaciones en alemán

Tanto si celebra la Navidad en un país de habla alemana como si quiere llevar a casa algunas tradiciones del mundo antiguo, estas frases y tradiciones alemanas harán que sus vacaciones sean verdaderamente auténticas. Las dos primeras secciones a continuación contienen felicitaciones generales de Navidad y Año Nuevo en alemán, seguidas de las traducciones al inglés. Las secciones siguientes están agrupadas alfabéticamente, con la palabra o frase en inglés impresa primero, seguida de las traducciones al alemán.
Los sustantivos alemanes siempre comienzan con mayúsculas, a diferencia del inglés, donde sólo los sustantivos propios o los sustantivos que comienzan una oración están en mayúsculas. Los sustantivos alemanes también van generalmente precedidos de un artículo, como die o der, que significa "el" en inglés. Así que, estudia las mesas, y estarás diciendo Fröhliche Weihnachten! (Feliz Navidad) así como muchos otros saludos navideños alemanes en poco tiempo.

Saludos navideños alemanes

Saludo en alemán
Traducción al inglés
Ich wünsche
Desearía
Wir wünschen
Deseamos
dir

Euch
Todos ustedes
Ihnen
Tú, formal
Familia deiner
Tu familia
Ein frohes Fest!
Unas felices vacaciones!
¡Frohe Festtage!
Felices Fiestas! / ¡Felices Fiestas!
Frohe Weihnachten!
Feliz Navidad!
¡Frohes Weihnachtsfest!
¡Una alegre celebración navideña!
Fröhliche Weihnachten!
Feliz Navidad!
Ein gesegnetes Weihnachtsfest!
Una bendita y alegre Navidad!
Gesegnete Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!
Una bendita Navidad y un feliz año nuevo!
Herzliche Weihnachtsgrüße!
Los mejores saludos navideños!
Ein frohes Weihnachtsfest und alles Gute zum neuen Jahr!
Una feliz Navidad (fiesta) y los mejores deseos para el nuevo año!
Fiesta de los Weihnachts
besinnliche Stunden!
Horas de contemplación / reflexión durante la celebración de la Navidad!
Ein frohes und besinnliches Weihnachtsfest!
Una Navidad feliz y reflexiva!

Saludos de Año Nuevo Alemán

Dicen en Alemán
Traducción al inglés
Todos los invitados son nuevos!
Los mejores deseos para el nuevo año!
Einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Un buen comienzo en el nuevo año!
Prosit Neujahr!
Feliz Año Nuevo!
Ein glückliches neues Jahr!
Feliz Año Nuevo!
Glück und Erfolg im neuen Jahr!
Buena suerte y éxito en el nuevo año!
Para los nuevos Jahr Gesundheit, Glück y viel Erfolg!
Salud, felicidad y mucho éxito en el nuevo año!

Adviento a Baumkuchen

Adviento (en latín, "llegada, venida") es el período de cuatro semanas que precede a la Navidad. En los países de habla alemana y en la mayor parte de Europa, el primer fin de semana de Adviento es el comienzo tradicional de la temporada navideña, cuando aparecen mercados navideños al aire libre (Christkindlmärkte) en muchas ciudades, siendo las más famosas las de Nuremberg y Viena.
Baumkuchen, que se enumera a continuación, es un "pastel de árbol", un pastel en capas cuyo interior se asemeja a los anillos de los árboles cuando se corta.
Palabra de frase en inglés
Traducción de alemán
Calendario(s) de Adviento
Adventskalender
temporada de Adviento
Adviento
corona de Adviento
Servicios de Adventskranz
Ángel(es)
der Engel
Bolas de chocolate de Basilea
Basler Brunsli
Bases de datos
der Baumkuchen

Velas a la guardería (Pesebre)

Las velas, con su luz y su calidez, se han utilizado durante mucho tiempo en las celebraciones invernales alemanas como símbolos del sol en la oscuridad del invierno. Más tarde, los cristianos adoptaron las velas como sus propios símbolos de la "Luz del Mundo". Las velas también juegan un papel importante en Hanukkah, el "Festival de las Luces" judío de ocho días.
Palabra o frase en inglés
Traducción de alemán
Carol(s), villancicos de Navidad:
Weihnachtslied (-er)
Carpa
der Karpfen
Chimenea
der Schornstein
Coro
der Chor
Guardería, pesebre
die Krippe

Navidad a la Media Luna

Christ Child se traduce al alemán como das Christkind o das Christkindl. El apodo "Kris Kringle" es en realidad una corrupción de Christkindl.
La palabra llegó al inglés americano a través de los alemanes de Pensilvania, cuyos vecinos malinterpretaron la palabra alemana para el portador de regalos. Con el paso del tiempo, Santa Claus (de la holandesa Sinterclaas) y Kris Kringle se convirtieron en sinónimos. La ciudad austriaca de Christkindl bei Steyr es una popular oficina de correos navideña, un "Polo Norte" austriaco.
Palabra o frase en inglés
Traducción de alemán
Navidad
das Weihnachten, das Weihnachtsfest
Pan/torta de Navidad, tarta de frutas
der Stollen, der Christstollen, der Striezel
Tarjeta(s) de Navidad
Weihnachtskarte
Nochebuena
Heiligabend
Mercado(s) navideño(s)
Mercado de la madera, Mercado de la madera, Mercado de la madera
pirámide de Navidad
la pirámide de Weihnachtspyramide
árbol navideño
der Christbaum, der Tannenbaum, der Weihnachtsbaum
Estrella(s) de canela
Zimtstern: Galletas navideñas con forma de estrella y sabor a canela
Cookies
Kekse, Kipferln, Plätzchen
Cuna
Wiege
Cuna
Krippe, Kripplein
Media luna(s)
Kipferl

Baile de Papá Noel a vidrio

En el siglo XVI, los protestantes, dirigidos por Martín Lutero, introdujeron "Papá Noel" para sustituir a San Nicolás y evitar a los santos católicos. En las partes protestantes de Alemania y Suiza, San Nicolás se convirtió en el"hombre de Navidad". En los EE.UU., llegó a ser conocido como Papá Noel, mientras que en Inglaterra los niños esperan la visita de Papá Noel.
Palabra de frase en inglés
Traducción de alemán
Papá Noel (Santa Claus)
der Weihnachtsmann:
Abeto
der Tannenbaum (-bäume)
Pan de frutas (pan de Navidad)
der Stollen, das Kletzenbrot
Guirnalda
de la Girlanda
Regalo(s)
das Geschenk
Donación de regalos
die Bescherung
Pan de jengibre
der Lebkuchen
Pelota de vidrio
die Glaskugel

Holly a Anillo

En tiempos paganos, se creía que Holly ("die Stechpalme") tenía poderes mágicos que mantenían alejados a los espíritus malignos. Los cristianos lo convirtieron más tarde en un símbolo de la corona de espinas de Cristo. Según la leyenda, las bayas de acebo eran originalmente blancas pero se tornaron rojas por la sangre de Cristo.
Palabra o frase en inglés
Traducción de alemán
Holly
die Stechpalme
Rey(es)
der König
Los Reyes Magos
die Heiligen Drei Könige, die Weisen
Kipferl
das Kipferl: Una galleta de Navidad austriaca.
Iluminación
die Beleuchtung
Iluminación exterior
die Außenbeleuchtung
Luces
die Lichter
Mazapán
das Marzipan (caramelo de pasta de almendras)
Misa de medianoche
die Christmette, Mitternachtsmette
Muérdago
el Mistel
Vino caliente y especiado
der Glühwein ("vino brillante")
Mirra
mueren Mirra
Natividad
die Krippe, Krippenbild, die Geburt Christi
Tuerca(s)
die Nuss (Nüsse)
Cascanueces(s)
der Nussknacker
Órgano, órgano de tubos
el Orgel
Ornamentos, ornamentación
die Verzierung, der Schmuck
Poinsettia
die Poinsettie, der Weihnachtsstern
Reno
das Rentier
Ring (campanas)
erklingen, klingeln

San Nicolás a la Corona

San Nicolás no es Santa Claus o el americano"San Nicolás". El 6 de diciembre, la fiesta de San Nicolás, es el día en que se conmemora al obispo original de Myra (ahora en Turquía) y es la fecha de su muerte en el año 343. Más tarde se le concedió la santidad. El alemán Sankt Nikolaus, vestido de obispo, trae regalos ese día.
Según la leyenda, también fue el obispo Nicolás quien creó la tradición navideña de colgar medias junto a la chimenea. Se dice que el amable obispo tiró por la chimenea bolsas de oro para los pobres. Las bolsas aterrizaron en medias que habían sido colgadas del fuego para secarlas. Esta leyenda de San Nicolás también puede explicar en parte la costumbre americana de que Santa baje por la chimenea con su bolsa de regalos.
Palabra o frase en inglés
Traducción de alemán
San Nicolás
der Sankt Nikolaus
Ovejas
das Schaf (-e)
Pastor(es)
der Hirt (-en), der Schäfer
Noche de Paz
Stille Nachte
Canta
cantar
Trineo, trineo, tobogán
der Schlitten
Nieve (sustantivo)
der Schnee
Nieve (verbo)
schneien (Está nevando - Es schneit)
Bola de nieve
der Schneeball
Copo de nieve
die Schneeflocke
Muñeco de nieve
der Schneemann
Trineo de nieve/trineo
der Schlitten
Nevado
schneeig
Nieve cubierta
schneebedeckt
Estable, establo
der Stall
Estrella(s)
der Stern
Estrella(s) de paja
der Strohstern (Strohsterne): una decoración navideña tradicional hecha de paja.
Oropel
das Lametta, der Flitter
Juguete(s)
de las Especificaciones
Corona
der Kranz

No hay comentarios:

Publicar un comentario